OMBRES CHINOISES CHINESE SHADOW PLAY « The Shadow on the Wall » Un spectacle de / A show of Philippe BEAU Ombres Chinoises |  | La présentation de Philippe Beau, élégante et sobre, pose un nouveau regard sur cet art. Avec aisance, il crée les animaux et les personnages classiques du répertoire. Habituellement les sujets apparaissent déjà formés à l’écran. Ici,ils sont conçus devant le public, au rythme des mouvements gracieux et fluides, des doigts qui s’entrelacent. Pas de bruitages, pas de décors… c’est totalement dépouillé et d’autant plus touchant. | Fascinated by sleights of hand, Philippe Beau has evolved a shadow show of great and refined elegance. Truly original, he brings a new on the shadow show in which, usually, the subjects appear already formed on the screen. Here, they are done in front of the audience by the only means of the flying movements of his fingers. No sound, no decoration, its total simplicity is all the more moving. |  | Application en extérieur Séquence d'ombres chinoises réalisable sur différents supports : mur, mur de couleur claire, mur de glace, falaise, rocher, façade d'immeuble, centrale nucléaire, écran de cinéma extérieur, muraille, remparts, coque et façade de bateaux, écran d'eau, montgolfière, voile de bateau, façades de monuments historiques. Précisions : spectacle réalisable devant une très large assemblée vu que les ombres peuvent atteindre plusieurs dizaines de mètres en hauteur comme en largeur. La dimension des ombres dépend donc de la dimension du support de projection. La lumière d'une qualité et d'une puissance exceptionnelle peut varier de couleur au besoin. Durée du spectacle : variable en fonction de la demande. Des séquences de 4mn et de 10mn sont déjà en place mais des performances plus courtes ou plus longues peuvent être envisagées en fonction du type d'événement. Des séquences peuvent être intégrées et répétées dans un spectacle déjà existant ou en création. |  | Presse - Press release | « Il travaille avec ses mains, manipulations et ombres chinoises laissent les spectateurs pantois. » « Issue de le culture asiatique, cette technique demande une dextérité parfaite, . Philippe BEAU y ajoute une chorégraphie, un véritable ballet de mains. » « De la poésie à l’irréel il n’y avait qu’un pas franchi avec un art consommé par Philippe Beau. » « Comme par enchantement les images prennent vie ; Un travail de pureté et de finesse. » | « He works with his hands, tricks and chinese shadows leave the audience amazed. » « This technic from Asia requires a perfect dexterity. Philippe Beau adds a choreography, a real balletwith hands. » « From poetry to fantasy, there was just a thin frontier. Philippe Beau crossed it with his accomplished artistry. » « As in a dream, the wizardry of his hands gives life to images » | Philippe BEAU | 
|  | Philippe Beau parcourt le monde à la conquête d'un public toujours aussi stupéfait devant ses tours. C'est dernièrement à Monte-Carlo, lors de la 17ème édition des Magic Stars, où il représentait la France, qu'il a obtenu la reconnaissance de ses pairs en recevant le Grand prix spécial du jury. 
|
|