Spectacles intérieurs et extérieurs - Artistes - Performers - Animations - Show son & lumière

comédie musicale - musiciens - cabaret - cirque - théâtre de rues - numéros visuels pour vos évènements et soirées évènementielles

soirées clés en mains : Africaine - Altitude - Belle Époque - Blanche - Bollywood - Brésil - Cabaret - Caraïbe - Cinéma - Cirque

Disco - Écossaise - Espagnole - Moulin Rouge - Orientale - Prohibition - Rouge d'Enfer - Russe - Venise - Versailles

contact

ACCUEILKD PRODUCTIONEXCLUSIVITEARTISTESECHASSIERSSOSIESGROUP MUSICSPECTACLES RUEPRESSECONTACT
DANCELMEVIDEO WALLMIRAGESBIG BANG ROCKSHOW URBAINSHOWCONVENTIONLES ELFESATHANORFARFADAIS

 

Y2KY2K 1Y2K 2Y2K 3Y2K 4Y2K 5Y2K-06AN 2000

Lumières pour l'An 2000
Lights for the Y2K

Un projet illuminé par / A project illuminated by
Franck-Luc Dancelme et KD Production

Ci-dessous un projet que nous avions développé pour les manifestations de l'An 2000 et que nous vous livrons tel qu'il a été envoyé. Sa démesure a d'abord séduit officiels et annonceurs puis devant la complexité de sa mise en place, nous avons reçu un courrier comme quoi notre projet faisait parti des projets officiels pour la célébration de l'An 2000, mais sans lendemain

Below a project that we had developed for the manifestations of the Year 2000 and that we let us deliver you such as it was sent. Its disproportion A initially allured official and advertisers then in front of the complexity of its installation, we received a mail as what our project made party of the official projects for the celebration of the Year 2000, but without a future.

Fêter l’an 2000 est une réalité incontournable. C’est pourquoi nous avons imaginé un projet qui peut se traduire à l’échelon régional, national, européen et/ou planétaire.

Celebrating the year 2000 is an inescapable reality. That is why we have imaginated this project at different levels such as regional, national, European and/or planetary.
Un projet en trois tableaux indépendants et complémentaires qui seront un gigantesque et symbolique trait d’union entre les régions, les pays et les peuples.A project composed in three independent and complementary scenes, a gigantic and symbolic hyphen between areas, countries and people.

Lumières et artifices
Lights and fireworks

Cette création est basée sur la mise en œuvre des outils qui symbolisent le plus la "Fête" : la lumière et l’artifice.

Il s’agit de créer un immense tableau cinétique qui, à la fois, signalera les capitales de chaque pays, impliquera chaque grande agglomération dans l’annonce du "siècle 21", et constituera une incroyable "ola" de feux scintillants sur chaque fuseau horaire, en marquant les zones de population.

Le tout filmé, photographié, retransmis par satellite, sur l’ensemble des chaînes mondiales. Par la suite, des documents photos, vidéos et CD Rom seront édités.

This creation is based on the implementation of tools symbolizing the best of the "FEAST" : the light and the fireworks.

It is to create an tremendous cinetic scene that will indicate each countries’ capital at one and the same time, that will involve each big agglomeration in the coming of the "21rst century", and that will make an unbelievable "Ola" of sparkling fires on each time zone, while printing the population areas.

Everything will be filmed, photographed and broadcasted via satellite, on every worldwide TV channels. Consequently, photographs, videos and CD Rom will be published.

Lumières dans la Ville / City Lights
 1er tableau - First scene

Ce premier tableau, destiné à être vu du ciel (retransmis à la télévision et sur écrans géants extérieurs), met en application l’éclairage public des grandes villes pour écrire à l’échelle d’une agglomération: "2000". Pour cela nous prendrons plusieurs îlots ou pâtés de maison, afin que la lecture qui en sera faite par satellite puisse être lisible.

L’étude sera faite à partir de photos aériennes et/ou satellites (jour et nuit) de chaque ville mis en parallèle avec les plans d’éclairage urbains. Ensuite une simulation par ordinateur permettra de définir la meilleure lecture. Puis une étude technique déterminera la façon de gérer chaque quartier de lumière afin d’obtenir le résultat désiré; étude reproduite de la même façon pour chaque ville. Une programmation permettra ensuite aux circuits désignés de s’allumer à minuit précise le 31 décembre 1999 et d’écrire avec la ville: " 2000 ".

This first scene, intended to be seen from the sky (broadcasted on TV and on outer giant screens), put into practice the lighting of the big cities writing "2000" on the agglomeration scale. Several blocks will be used for the reading made by satellite to be clearly legible.

The study will be done from aerial and/or satellite photographs of each city (day and night) parallel with the urban lighting plans.Then a computer simulation will alowt to define the best reading. Afterwards, a technical study will determine the best way to manage each lighted block in order to get the best results for each city concerned. A programming will allow to illumate each connection at the stroke of midnight on december 31rst, 1999 and to write " 2000 " on each city.

Communiquer par la lumière / Communication with light
2ème tableau  - Second scene

Cette seconde action met en œuvre des sources, très puissantes, de lumière à faisceau concentré. Plusieurs projecteurs, non-mobiles (canons de lumière Xénon 7 ou 10 kW., DCA à charbon) placés au cœur de chaque capitale, seront dirigés verticalement vers le ciel.

Vue du ciel, ces points lumineux seront autant d’étoiles d’une galaxie terrestre qui dessineront des constellations imaginaires et pourtant bien réelles; telle cette constellation de l’Europe dont les étoiles la constituant seraient Paris, Rome, Londres, Bruxelles, Dublin.

This second action implement very powerful light beam focus sources. Several non-mobiles searchlights, (7 or 10 Kw. Zenon, DCA) placed in the depth of each capital and pointing to the sky.

From the sky, these light points will look like the stars of a terrestrial galaxy which drawing imaginary yet very real constellations. For example, the stars making the Europe constellation would be Paris, Roma, London, Brussels, Dublin...

Artifices pour l’An 2000 / Fireworks for the Y2K
3ème tableau - Third scene

Le troisième tableau est à l’échelle humaine et planétaire. Il s’agit de tirer, dans chaque ville, chaque région, voire chaque pays, le 31 décembre 1999 à minuit précise, une intense quantité d’artifices (or et argent), sur une période de 2 à 3 minutes maximum. Cette quantité d’artifice sera positionnée dans un périmètre défini, marquant les zones habités. Ce périmètre sera démultiplié par ville, région, pays et chaque périmètre contiendra la même quantité d’artifice. Puis tous les périmètres seront synchronisés par modem afin que les tirs soient simultanés. Ces tirs seront visibles du sol par chaque habitant de chaque périmètre.

Si chaque pays participe à cette opération, nous aurons par fuseau horaire, une vague or et argent, qui marquera, vue du ciel, les zones d’occupation de la planète, sans distinction de race, de culture et de couleurs. Cette vague, filmée par satellite sur chaque fuseau horaire, sera ensuite montée sur un film, en réduisant les temps entre chaque vague, et formera une gigantesque " ola " tournant autour de la Terre.

The third scene is based on a human and planetary level. It is to fire for 2 or 3 minutes an intense amount of fireworks (gold and silver) in each city, area or country the 31rst of december 1999 at midnight precisaly. This quantity of fireworks will be set in a definit area, prominenting the residents zones. The perimeter will be demultiplied by city, region, country and each area will contain the same quantity of fireworks. Then all the perimeters will be synchronized by modem so that all the shootings can be smultaneous. These shootings will be visible from the ground by each resident of each area.

If each country take part in this process, we will have, by each time zone, a gold and silver wave, which will print, vue from the sky, the resident zones of the planet, indiscriminately race, cultur and coulor. This wave, filmed by satellite on each time zone, will be editted on a film within reducing time between each wave, and will make a gigantic " ola " turning around Earth.

Méthode et moyens / Method and means

Cette création nécessite la mise en place de plusieurs équipes de production et plusieurs bureaux d’étude. Ces équipes seront dépendantes d’un bureau général qui assurera la cohérence du projet. Cette opération est donc génératrice d’emplois à l’échelon national.

Si le projet se développe à un échelon international le même processus d’étude et de production sera appliqué par pays.

Le financement se fera de plusieurs façon:

  • par subventions de la ville, du département, de la Région, du Ministère de la Culture et de la Communication.

  • par financement privés d’entreprises locales, régionales, nationales et internationales.

  • Par partenariat en apport de matériels et/ou matières premières: ordinateurs, modems, logiciels, artifices...

 

This creation implies the taking place of severals production teams and research departments. These people will take order from a main department that will insure the project’s coherence . This operation will generate a lot of jobs on a national scale.

If the project is developped on an international scale, the same research and production procedures will be set for each countries.

The financing will be done in several ways:

  • with subsidies from the city, the county, the area, the Departments of Cultur and Communication.

  • With sponsoring from local, regional, national and international companies.

  • Through partnership with computers, modems, software, hardware, fireworks... manufacturers.

 

Développement / Development

L’ensemble des actions énumérées précédemment sera retransmis simultanément sur toutes les chaînes de télévision, et les photos prises par satellite serviront à la création de produits commerciaux. Un CD Rom sera édité montrant le cheminement de l’étude à la réalisation.

Une partie de la vente sera allouée aux plus démunis de chaque pays, dans la volonté de voir ce troisième millénaire plus fraternel.

Ces lumières et artifices seront un trait d’union entre les Hommes, les Pays et les Peuples: unificatrices, avec une volonté de Paix Universelle.

All the events precedently enumerated will be simultaneously broacasted on all TV chanels and the pictures taken by satellite will be used to create commercials products. A CD Rom will be published illustrating the progress from the research to final realization.

Part of the profits will be distributed to the most meanless people in each country in order to announce a more fraternal third millenium.

These lights and fireworks will be the hyphen between Men, Countries and Nations: unifying with a Universal Peace will.

Ce présent dossier a été déposé le 23 janvier 1997 dans sa forme originale et il est assujetti aux lois de protection des auteurs et du copyright.
This actual project has been registered in its original form on 23rd of january 1997 and is subdued to authors and copyright protection laws.

Copyright © 2000 KD Production - Tous droits réservés / All rights reserved
Dernière mise à jour  / Last update : 03/11/2009