Spectacles intérieurs et extérieurs - Artistes - Performers - Animations - Show son & lumière

comédie musicale - musiciens - cabaret - cirque - théâtre de rues - numéros visuels pour vos évènements et soirées évènementielles

soirées clés en mains : Africaine - Altitude - Belle Époque - Blanche - Bollywood - Brésil - Cabaret - Caraïbe - Cinéma - Cirque - Classique - Disco

Ecossaise - Espagnole - Médiévale - Moulin Rouge - Nouvelle-Orléans - Orientale - Prohibition - Rouge d'Enfer - Russe - Venise - Versailles

contact

ACCUEILKD PRODUCTIONEXCLUSIVITEARTISTESECHASSIERSSOSIESGROUP MUSICSPECTACLES RUEPRESSECONTACT
DANCELMEVIDEO WALLMIRAGESBIG BANG ROCKSHOW URBAINSHOWCONVENTIONLES ELFESATHANORFARFADAIS

 

 

ACCUEILKD PRODUCTIONEXCLUSIVITEARTISTESMIRAGESBIG BANG ROCKDANCELMEPRESSECONTACT
SOSIESSHOWLES ELFESMUSIQUEMAI 68CONVENTIONSHOW URBAINATHANORFARFADAIS

 

Rémy MAHIEU : Décorateur

Depuis plus de quinze ans, Rémy MAHIEU est un spécialiste de la réalisation de décors en tous genres et toutes dimensions, que ce soit en intérieur pour des conventions ou du théâtre  ou en extérieur dans le cadre de manifestations événementielles.

Son activité réside dans la conception scénographique et la réalisation de décors variés tels que :

A) Théâtres et comédies musicales
B) Plateau TV
C) Evénementiel
D) Stands

Activité qui se décompose de la façon suivante :

Conception, bureau d'étude, construction, transport, montage et démontage

For more than fifteen years,  Rémy MAHIEU  has been a specialist in the realization of decorations in all kinds and all dimensions, that it is in interior for conventions or theatre or in outside within the framework of event demonstrations.

Its activity lies in the scenographic design and the realization of decorations varied such as:

A) Theatres and musicals
B) Plate TV
C) Event
D) Stands

Activity which breaks up in the following way: 

Design, engineering and design department, construction, transport, assembly and disassembling

CONCEPTION

Après avoir été briefé sur un thème ou avoir développé l'idée directrice de son client, Rémy MAHIEU propose, sous la forme de dessins, sa ou ses propositions de scénographie.

Chaque client peut ainsi apprécier l'esthétique de son futur décor et avoir une idée précise de son coût.

Le bureau d'étude de Rémy MAHIEU travaille alors à la définition du choix des matériaux, aux plans de construction et au respect des normes de sécurité

DESIGN

After being briefed on a topic or to have developed the direct idea of its customer,  Rémy MAHIEU  proposes, in the shape of drawings, its proposals for a scenography.

Each customer can thus appreciate the esthetics of his future decoration and has a precise idea of his cost.

The engineering and design department of  Rémy MAHIEU  works then to the definition of the choice of materials, the plans of construction and the respect of the safety requirements

EVENEMENTIEL

Habitué depuis des années aux contraintes de l'événementiel, Rémy MAHIEU propose des solutions complètes pour l'habillage des événements :

Conception, construction, montage et démontage.

Mais également : location de mobilier et d'accessoires, écran,  signalétique, kakémonos, tirage des visuels, etc

EVENT

Accustomed since years to the constraints of event, Rémy MAHIEU  proposes complete solutions for the preparing of the events :

Design, construction, assembly and disassembling.

But also : hiring of furniture and accessories, screen, descriptive, kakémonos, pulling of visual, etc

CONSTRUCTION

Son atelier de 1000 m² est situé aux portes de Paris. Il est équipé pour construire tous types de décors, bois, métal, polystyrène, pvc et plexi.

Il réalise également avec son équipe, en interne, la signalétique et le tirage numérique.

CONSTRUCTION

Its workshop of 1000 m² is located at the doors of Paris. It is equipped to build all types of decorations, drink, metal, polystyrene, PVC and plexiglass.

It also realizes with its team, in-house, the descriptive one and numerical pulling.

 

TOILES PEINTE

Spécialisé depuis des années dans la conception et la réalisation de toiles peinte à la main selon la tradition du théâtre, Rémy MAHIEU utilise également la technique du jet d'encre pour réaliser des visuels sur tous types de support (toile, bâche, non tissé, tulle) et ce, sans limitation de taille.

FABRICS PAINTED

Specialized since years in the design and the realization of fabrics painted with the hand according to the tradition of the theatre,  Rémy MAHIEU  also uses the technique of the jet of ink to carry out the visual ones on all types of support (fabric, covers, not woven, tulle) and this, without limitation of size.

 

VOLUMES

Maquettes en volumes, objets surdimensionnés, polystyrène, résines, bois, nous construisons tous types d'objets. Une étude approfondie de sa destination finale, nous permet de vous proposer un coût adapté à son utilisation.

VOLUMES

Models in volumes, oversize objects, polystyrene, resins, wood, we build all types of objects. A thorough study of its final destination, enables us to propose to you a cost adapted to its use.

 

 

THEATRE

Rémy MAHIEU crée aussi des décors pour le théâtre et les comédies musicales.

THEATRE

Rémy MAHIEU  creates also decorations for the theatre and the musicals.

 

 

AUTRES REALISATION / OTHER REALSIATIONS

 

 

 

 

Copyright © 2000 KD Production - Tous droits réservés / All rights reserved
Dernière mise à jour  / Last update : 17/11/2009